太棒了!十位大师指出了中国学习英语的错误方法

?林语堂,中国现代著名作家、专家、翻译家、语言学家,新道家代表人物。 错误:不是基于英语口语。 错误二:求远词、长词、大词,无序表达对晦涩难懂的词、长词、复杂表达的追求。 有些人认…

?林语堂,中国现代著名作家、专家、翻译家、语言学家,新道家代表人物。

错误:不是基于英语口语。

错误二:求远词、长词、大词,无序表达对晦涩难懂的词、长词、复杂表达的追求。

有些人认为政策是知道怎么读,但不会说,这是错误的。

学英语的方针只在于“清顺自然”二字。任何不以口语为基础的人都写不出平实、自然、熟练、地道的英语。

前英国助理丘吉尔可以算是英国人的我们,他著名的说法:

我们将在山上战斗。我们将在街上战斗。我们将浴血、汗水和泪水战斗。

这是多么有力的声明啊!有没有一个词是小学生不能用的?为什么会有一个词吹牛和飘?

我们应该注意常用词和英语口语的用法。英语单词“你”当然有了,但是英语口语是有了(你有钱吗?外国人这么说,所以我们只好这样写。还说了以下句子:

算了吧!(算了吧!)

你在告诉我。(我还要等你说呢。)

一个机会。(从不)

你要明白,英语和汉语是共通的,但本质是白话。越质朴自然越好,越少点缀藻类越好,口语越接近越好,越能发音越好。中国人写英语,但是能写这种情况的人不多。如果你写出来,外国人像外国人一样读,就不会简短,所以值得称赞。在这一点上,中国人要想写英语,首先要选择古人“大惊小怪”的观念,这样才能为英语打下坚实合理的基础。如果你要求长词、新词和看起来优雅、听起来令人愉快的生僻字,你会在第一步出错。所以,说自己擅长用常用词,才是学习英语的唯一方法。

许国璋

著名语言学家许国璋曾任北京外国语大学英语系主任、外语研究所所长、中国英语教育研究会会长、中国演讲学会常务理事、北京演讲学会副会长、全国高等教育自学考试英语专业辅导委员会主任。

错误一:阅读的目的只是为了提高英语阅读的目的是为了提高英语。

学英语,必须无法无天,无所畏惧。

学习一门外语,你应该眼尖、眼晴、勤奋、手快。多读,多记,多说,多写,你就会有属于自己的一天。

学外语、搞言语研究的人,不能局限于只看外语的狭隘六合,必须有突出的国学基础。

几句枯燥的英语不能用于光学.不要总是把看英语的意图提前。阅读主要是为了吸收常识。在吸收常识的过程中,文字自然被吸收。

薄冰

语言教育家、北京外国语大学教授薄冰。

错误一:忽略了不同年龄段学习方法的差异。

假设我是一名学习英语的小学生,我会读更多的故事和图片,听更多的句子,唱更多的歌。我不学语法,完全靠模仿。

假设我是一个刚刚学英语的中学生。我会正确、流利、熟练地阅读好的课文,我会在睡梦中说出来,用在作文中。我也想读课外读物,用简短的英语给同学们复述故事。我会学习一些基本的语法知识来强化自我意识,但我绝不会深究自己的底。

假设我是一个年轻的英语学习者,我会努力结合英语练习(读、听、写、说)学好语法。就像查字典一样,我会经常查语法书。掌握了词根语法后,我会开很多英语实习,在实习中我会经过思考和总结后处理问题。我会一起充分利用好字典和参考书,包括深奥的语法著作。

姚乃强

姚乃强,现任解放军外国语学院教授、博士生导师,全国高校外语教育顾问委员

错误:没有自己的学习方式就没有学习的方法。

我认为每个学好英语的人都应该根据客观条件、学习意图和自身情况,按照言语学习的规律,探索自己的学习方法。他们应该学习别人的经验,但不应该迷信或顺从。有人建议他们应该为彼此而战。

我已经学习和教授英语40多年了。我的理解是,在不同的时期,我选择不同的方法。初级专家首先要打好演讲基础,掌握读、听、说、写、译的技能。我把这段时间的学习方法总结为:第一,死后活,然后起死回生。我们为嗖嗖的矛[6]付出代价,惩罚嗖嗖,握住矛,对待耀眼。

有了一定的基础之后,更要重视阅读和写作,阅读和写作都要密切相关。我们不仅要读文学名著,还要读其他书籍和报刊杂志。你应该强迫自己写,写日记,写读书心得,写短文。我的口号是:盯着阿托快一点,翻字典,磨出手指老茧。

以更高层次为例,高年级英语专业应该加强思维能力、创造能力和科研能力的培养。根据自己的幸福和爱情以及未来作业的需要,自己的专业方向要明确。我们应该扩大我们的常识,学习过去和现在,享受广泛的书籍,并专门向他人学习。从写学士论文开始,就要选好题目,逐步把自己变成某一领域的“专家型专家”。这时,我们可以说我们学到了一些东西。

回过头来,我们想和大家分享的还是一句话:勤奋、钻研、游手好闲。我们愿意创造自己的学习方法,并在学习中取得成功。

陆谷孙

陆谷孙,复旦大学外国语言文学学院教授、博士生导师。上海市翻译工作者协会理事。中国作家协会上海分会会员。主要从事英美文学的教育、研究和翻译,擅长莎士比亚研究和英汉词典编纂。

一个错误:我只输入不输出,重读写输入不输出,读多写少。

压力和快乐:英语学习需要快乐和快乐之间的联系。在当今的英语教育中,随后的考试和单调的课堂教育扼杀了学生生动的求知欲和学习的幸福感。学生的应试技能普遍较强,而口语表达能力相对较薄,要翻。老师应该让英语成为一件学生不能瞬间缺少的有趣的事情。每节课都要有头脑风暴的陪伴,这样学生才能笑几次。

“输入”与“输出”:坚持两者之间大致合适的比例,例如,“输入”百万字的阅读量,以及一万字的最佳写作输出。写完之后,找最好的高手纠正,不断复习正确的意见。

模仿与比较:要说一口发音清晰、声音圆润的英语,只需要上亿次模仿;为了减少母语的烦恼,比较是最重要的,例如比较英语中的动词时态和汉语中不同的数字。

周觉亮

周觉亮,中国莎士比亚学会会员,原传播学系翻译办公室副主任。

一个误区:忽略文明作品,只关注负面文化作品,关注考试。

要了解一个国家的文明,需要阅读一些史前史和文学,包括诗歌和散文作品。

我对翻译过程有以下看法:

1.首先,逐字翻译。不要丢失任何东西或避免一些翻译空洞。

2.抛开原文,只看译文,根据原文的性格(简洁、抑郁、幽默等)对译文进行修正。).这时候会发现很多问题,一般都是语境关怀联系问题,都是性格问题。

3.重新检查原文,看看是否意味着离开。

4.过几天甚至几周再看。这时,对原文的回忆现在是混乱的。在上述第二阶段,当校正时

要了解一个国家的文明,需要阅读一些史前史和文学,包括诗歌和散文作品。中国古代孩子进私塾,最初读的是《三字经》 《千字文》 《百家姓》,也读的是《千家诗》或者《唐诗三百首》,意思是孩子要尽早接触我们的传统文明。让我们读一些有类似意图的英语诗歌。

吴冰

吴冰,全国美国文学研究会理事,北京外国语大学英语系副主任、教授、博士生导师。

错误一:依赖电子词典,没必要依赖纸质词典。

太棒了!十位大师指出了中国学习英语的错误方法插图

电子词典不是纸质词典

如果你想学好英语,你必须为初学者查阅外国人写的单语词典。

我们常说“英语词根”包括四个相关的方面:听、说、读、写。在学习的时候,要尽量平衡它们,假设其中一个太差,会影响整体外语水平的进步。

如今,光是电视上就有很多“听”的节目和更多的“读”的书。

至于吗?闲烤梃靶,贱气,梢宰,愿岚沃尔丙,荡腥烁曰艾梢转糜曰嘉莫,愿闲?

“写”可以通过写日记、每天记一件事、写“听说”或“读”来前进,从而复习从“听”和“读”中获得的言语常识。

文字与文明息息相关,不了解英语国家的历史和文明。即使他们会说英语,在交流中也不可避免地会出现误解和其他困难。

除了努力之外,我们还应该动脑总结英语的特点,比较英语和汉语的异同。看到“相同”有助于提升学习力,然而,仍有一些“不同”需要仔细研究和控制。

要想学好英语,就要不厌其烦地查阅外国人为初级专家编写的单语词典,因为在使用双语词典时,大多数人往往会为了方便而看中文,英文描述不仅更加准确,而且看完英文描述后还能温习常用词汇和表达,可谓“一举两得”。

何启申

何启申,英语教授、博士生导师,曾任北京外国语大学副校长、博士生导师,首都师范大学首席英语教授,清华大学、浙江大学、武汉大学等国内十余所名校客座教授。

错误:阅读方法存疑,难度选择不当。阅读方法的问题:难度等级的错误选择。

在某些方面或所有方面用英语思考确实很难,但坚持大量阅读是完成这一政策的最有用的方法之一。

对于有一天生活在非英语环境中的中国学生来说,用英语进行某种或所有方式的思考是非常困难的,但也不是遥不可及。从我自己学习英语的经验中,我了解到坚持大量阅读是完成这项政策最有用的方法之一。

首先要选择难度适中的原版书:一般每页(32页宽)不超过8个生词为宜。

其次,阅读方法:阅读速度要和阅读中国小说一样快,不要默读,不要查字典,理解原文意思不需要翻译。遇到不认识的生词,要根据上下文来估计。第三,要坚持每天阅读,要给自己一个每天都要结束的阅读使命。只要坚持下去,几个月半年后,一定会看到成效。

梅仁义

梅仁义,北京外国语大学教授。

错误:激活文明信息短促,忽视对文化信息缺乏敏感性,忽视语音。

如果你想学好英语,你必须感到快乐,热爱单词本身和单词传达的各种文明信息。当你阅读或听到别人用简洁的英语表达简单的思维时,你会很兴奋,并立即记住,这表明你对单词产生了愉快的喜爱。没有这种幸福和爱,演讲学习很难走进课堂。

英语学习应该从一开始就注意语音语调。发音,语调,重音,停顿,不完美,但正确。否则,倾听

是多了一些,至少读了四十本书。第二,反复阅读,选择10到15份,读三遍,在脑海中阅读许多问题。试想一下,别人写几十本1500到2000字的书,假设我们能掌握这些表达方式,能表达多少内容!

基础期末,或者高三的时候,你要尽量背诵名篇,比如背诵50-100篇。这就是文字或内容的本质。熟记、了解西方文明、讨论用词都有优势。

林。陈

陈琳,翻译家,教授,英国文学研究专家。

一个错误:不回忆,不背诵,不记忆。

我一直提倡“背”。泛功夫相得益彰,缺一不可。

外语没有语言环境是无法“习得”的(但作为一种教育方法,要尽可能创造习得环境),只能“学”。努力工作是必要的。我一直提倡“背”。不仅是孩子,大人也要背。

看看郑板桥在《自叙》中说的:“人咸,说板桥好读好记,不仅不好记,还会背耳朵。板桥每读一本书,一定要读上千遍。在船上,马上,在船底,或者当食物被遗忘,或者当客人不听他的话,忘记他的话,他们都默默地记住了这本书。书里有记者吗?”一代大师就是这样。况且我这一代是门外汉,更何况他背的不是一门外语。

一般来说,外语学习者都知道有所谓的“精读”和“泛读”。众所周知,在听、说、写这另外三个“会”上,我们也要做密集、广泛的功课。慢慢说:要有精听和泛听,精说和泛说,精写和泛写。泛功夫相得益彰,缺一不可。

在学习演讲的时候,在读、听、说、写四个环节中,由于作业的需要,可能会有一些重点,但最好是能够完全控制住。16世纪英国思想家培根曾说:“读书使人充实,说话使人机敏,写作使人精确”(这里的说话包括听和说)。由此可见,学会读、听、说、写一种演讲稿,不仅仅是把演讲稿作为一个东西来掌握的问题,而且越来越关系到自身本质的培养。

作者: admin

为您推荐

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部